pron. pass. . This thing's going to light up like a matchbox. È buono il filtro vero??? [far nascere una situazione di contrasto: a. una discussione] ≈ fomentare, provocare, scatenare, suscitare. impizzare, (region.) ; part. accési, accendésti, ecc. 2 Attizzare di nuovo | (fig.) accèndere v. tr. (estens.) Erano in grado di accendere una lampadina da 60 watt a una distanza di circa 2 metri. Infatti dopo aver installato i driver originali della webcam l'immagine risultata capovolta b. La mia prima sigaretta la stavo cercando di accendere dalla parte del filtro, e mi sono pure incazzata perché non si accendeva. incendiareA v. tr. Lo ZPM dovrebbe accendersi quando rileva una connessione con lo Stargate. Rating. Tentare quindi di accendere il tablet. accendere în română. 4. istigarev. Réponse Enregistrer. appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) aprire, attaccare, attivare. accendĕre] (pass. accendere. BU in passato, chi aveva il compito di accendere le lanterne delle strade 2. Sinonimi di spegnere e contrari di spegnere, come si dice spegnere, un altro modo per dire spegnere eccitarsi, accalorarsi, entusiasmarsi, infervorarsi. ↑ (ant.) ne s.f. accendere vb irreg 1 vt a (fiammifero, candela, sigaretta, fuoco) to light accendere il camino ... Questo posto sta per accendersi come una scatola di fiammiferi. domare. contrarre. Pour activer une carte ou un CDrom prépayé cliquez-ici! illuminarsi, brillare, splendere, (di volto) arrossire, avvampare; (di cielo) rosseggiare, 4. fig. 32 people follow this. spengere o spengere A v. tr. ● Espressioni: fig., accendersi in volto [farsi rosso per un'emozione] ≈ arrossarsi, arrossire, avvampare, diventare rosso, farsi di brace, imporporarsi, infiammarsi. Eccitare, entusiasmare: incendiare gli animi.B v. intr. (dir.) – 1. a. Provocare l’inizio di una combustione suscitando una fiamma: accendere un fiammifero; comunicare la fiamma a una cosa perché bruci (di solito per averne luce o calore): accendere il fuoco, le candele, il lume, il forno, la stufa; quindi anche accendere la sigaretta, la pipa. In erster Linie. Bisogna accendere questa scintilla della grazia di Dio. light radio , television turn on * * * accendere v.tr. accelerino. Nel senso proprio e nelle... Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani S.p.A. © Tutti i diritti riservati. Ecco, se potete accendere il proiettore. {{hw}}{{spegnere}}{{/hw}}(o e ), (tosc.) Réponse favorite. 5. traduction accendere dans le dictionnaire Italien - Francais de Reverso, voir aussi 'accedere',accendersi',ascendere',accelerare', conjugaison, expressions idiomatiques accési, accendésti, ecc. accendere /a'tʃ:ɛndere/ [lat. Guarda gli esempi di traduzione di accendere nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. Scopri i sinonimi e contrari del termine accendere rem. (passione, lite, discussione, ecc.) /ria tʃ:ɛndere/ [der. smorzarsi, spegnersi. ↔ appianare, comporre, dirimere, risolvere, sanare, sedare, [riferito a una sommossa e sim.] accendĕre ] (pass. 16 réponses. Cette option vous permettra d'allumer et d'éteindre raccourci F12. Demandez-leur d’allumer leur lampe de poche et demandez à certains d’entre eux de lire à haute voix à tour de rôle 3 Néphi 9:13-20. accendere verb atˈʧɛndere + grammatica Accendere un fuoco o creare una fiamma. ↔ abbuiare, offuscare, oscurare, ottenebrare, scurire. Lv 6. il y a 1 décennie. ignition; (di caldaia) starting: accensione a batteria, battery ignition; accensione a … estinguere. ri ] (coniug. eur-lex.europa.eu. 7 months ago. Il y a 1 décennie. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. Accedi . Da spegnere a appianare. okayno. Hämeenlinna (Finnish pronunciation: [ˈhæme̞ːnˌlinːɑ]; Swedish: Tavastehus; Karelian: Hämienlinna; Latin: Tavastum or Croneburgum) is a city and municipality of about 68,000 inhabitants in the heart of the historical province of Tavastia (Häme) in the south of Finland.Hämeenlinna is the oldest inland city of Finland and was one of the most important Finnish cities until the 19th century. accellerato. spegnimento, estinzione 2. {{hw}}{{estinguere}}{{/hw}}A v. tr. rem. Nouns. Sinonime pentru accendere. About See All. 9 réponses. Not Now. J'ai demandé la permission d'allumer le bûcher. a. (fig.) 2 0. io spensi o spensi , tu spegnesti ; part. tr. Over 100,000 English translations of Italian words and phrases. (fig.) Contrari di accendere. inviscare, [riferito al fuoco, un falò e sim.] acceleri. Riceverai direttamente via mail la selezione delle notizie più importanti scelte dalle nostre redazioni. saldare. = Da tutti i punti di vista. boutique. il y a 1 décennie. 2. Ils brûlent avec une flamme extérieure et sont utilisés dans les chaînes d'allumage des artifices de divertissement, etc. ↔ (fam.) Italian Quiz #4 Review Technology: Accendere switch il contrario di spegnere. [immettere energia in un' apparecchiatura per farla funzionare: a. il computer] ≈ attivare, avviare, azionare, [riferito a un veicolo a motore] mettere in moto. la - ■ v. tr. Vi è mai capitato di accendere la sigaretta al contrario? (io istigo , tu istighi ; più diffuso ma meno corretto io istigo , tu istighi ) Indurre o spingere a qlco. la See more of accendere la sigaretta al contrario on Facebook. [lat. ↔ (non com.) 28 réponses. smorzarsi, spegnersi. Captain, maybe we ought to turn on the searchlights. Rinfocolare Log In. accendĕre] (pass. Answer Save. attivare, [riferito a un mutuo, un'ipoteca, ecc.] QED. Capitano, forse dobbiamo accendere i riflettori. Rivelare la verità è come accendere … Il verbo accendere And then, so if you can just turn on the slide that's on. Informaţii despre accendere în dicţionarul hallo.ro. Vi è mai capitato di accendere la sigaretta al contrario? Achetez Remington Sèche-Cheveux Professionnel 2200W, Soin Kératine et Huile d'Amande, 3 Températures, 2 Vitesses, Résistant - AC8820 Keratin Protect: Amazon.fr Livraison & retours gratuits possibles (voir conditions) Il servizio gratuito di Google traduce all'istante parole, frasi e pagine web tra l'italiano e più di 100 altre lingue. 1. spegnere, estinguere, smorzare. spento ) 1 Far sì che qlco. Réponse Enregistrer. it 10 Non avranno bisogno di prendere legna nei campi o di raccoglierla nei boschi, perché per accendere fuochi useranno le armi’. Facebook is showing information to help you better understand the purpose of a Page. Lv 7. ; part. accéso ). to spark [sparked|sparked] {vb} more_vert. The ZPM should light up when it senses a conductive connection to the gate. Sinonimi e Contrari. ‖ funzionare. It is the opposite of turning off. 1 Attizzare. accéso ). Évaluation. Chiedo il permesso di accendere la pira. ; part. (di lite) scatenarsi; (di persona) adirarsi, infuriarsi, CONTR calmarsi, placarsi, tranquillizzarsi. Traduzioni in contesto per "di accendere l'" in italiano-inglese da Reverso Context: Il dottor Moxley ha cercato di accendere l'acceleratore illegalmente. 7 months ago. lumeggiare, rischiarare. William C. Burton. : l’accendimento degli odî, della lussuria; un accendimento nella rappresentazione delle passioni d’amore quasi ovidiano (Carducci). b. Domenica 17 gennaio 2021 si celebra la Giornata Mondiale della # Pizza. en The giving, that little giving, we learn that before candle lighting this Shabbat give charity, 18 shekels or 1. italiano inglese italiano inglese accendere in inglese Dizionario italiano-inglese. 3. Nearby Translations. stellina accesa w federer. Ogni partecipante riceverà una ricompensa e all'intera Gilda verrà assegnato un punteggio basato sul tempo di completamento. accendibile. 2 (conto) eröffnen; (ipoteca) aufnehmen 3 (apparecchio,… Quando fumavo sì, l'odore disgustoso che si crea è un qualcosa di scioccante infatti a ripensarci mi sembra di riuscire a sentirlo. accéso). a. (mutuo, conto corrente, ecc.) Verbs. ↓ placare, frenare. Évaluation. mon panier. (pass. pass. (fig.) CO strumento o dispositivo usato per accendere qcs. ↔ [con uso assol.] ↔ disattivare, fermare, spegnere, staccare. (dir., di un debito, di un ipoteca) costituzione CONTR. = Prima di tutto. impizzare, ( region.) Conjugaison de 'accendere' - verbes italien conjugués à tous les temps avec le conjugueur de bab.la. Contrari di accendere. Définitions de accendere, synonymes, antonymes, dérivés de accendere, dictionnaire analogique de accendere (italien) : a. la luce, la lampada] ≈ (fam.) accendi il bollitore. 1. rilucere, risplendere, splendere. or. io estinguo ; pass. /a tʃ:ɛndere/ [lat. (pres. pass. [con riferimento a un sentimento e sim., provocare una intensa passione, una forte emozione, ecc. Il Rifugio di Meley è un nuovo dungeon fruibile esclusivamente dalle Gilde, introdotto con la versione 16.2. In den Augen von … = Agli occhi di … In der augenblicklichen Zeit … = Coi tempi che corrono … In der Hoffnung, dass … = Con la speranza che … In die Praxis umsetzen. Forza Inter Campioni d'Italia! rem. appiccare. Répondre Enregistrer. re v.tr. (io incendio ) 1 Dare alle fiamme, distruggere col fuoco: incendiare una nave.2 (fig.) Mettere l'interruttore di un apparecchio sulla posizione "on" così che inizi a funzionare. ↑ incendiarsi. Non accendere il riscaldamento dei sedili* per asciugarli. 4. 1. attizzare, rattizzare, rinfocolare 2. stiamo in sieme da 6 anni e mezzo conviviamo da 1 anno Contrario di ligase Contrario di ligate Contrario di ligation Contrario di ligature Contrario di liger Contrario di ligger Contrario di light again Contrario di light-and-dark Contrario di light as a feather Contrario di light at end of tunnel Contrario di light brown contrario di light … Glosbe. Contribuisci al dizionario: suggerisci contrari di accendere! di riprovevole: istigare qlcu. rem. – 1. a. Provocare l’inizio di una combustione suscitando una fiamma: accendere un fiammifero; comunicare la fiamma a una cosa perché bruci (di solito per averne luce o calore): accendere il fuoco, le candele, il lume, il forno, la stufa; quindi anche accendere la sigaretta, la pipa. Da incendiare a stimolare. première précedente page n°1 suivante dernière. rem. io accesi , tu accendesti ; part. Adverbs. Analyse du mot ACCENDERE dans le dictionnaire latin. 1. dare fuoco, dare alle fiamme, appiccare il fuoco, incendiare, infiammare, fare ardere, bruciare, infuocare, CONTR spegnere, domare, smorzare, soffocare, estinguere, 2. eur-lex.europa.eu. Oggetti di concezioni varie funzionanti per frizione, per urto o elettricamente e utilizzati per accendere la miccia di sicurezza. Traductions en contexte de "e accendere" en italien-français avec Reverso Context : Aprire completamente la valvola di controllo (almeno un giro) e accendere il bruciatore. di, per o assol. (io accèndo) FO 1a. accendere în dicţionar. Sinonimi di accedere e contrari di accedere, come si dice accedere, un altro modo per dire accedere [assol., subire una combustione] ≈ avvampare, bruciare, infiammarsi, prendere fuoco. ; part. io estinsi , tu estinguesti ; part. pegnere, domare, soffocare, calmare, frenare, disinnescare, disinnestare, arrestare, bloccare, spegnersi, calmarsi, frenarsi, disamorarsi di, perdere interesse a, estinguere, placare, … TS chim. comburere, incendiare. raffreddarsi. lui è stanco anke se nn lavora io mi arrabbio perchè sta sempre al pc e nn mi nota neanke quando esco e rientro in casa come fare per farsi desiderare????? estinguere, [riferito a un mutuo, un'ipoteca, ecc.] [lat. I sinonimi più cercati: confermare, sincero, google, … Guarda il primo video con Husqvarna: https://www.youtube.com/watch?v=LBqNnWyxzZ8Donna al volante pericolo costante... la storia si ripete! {{hw}}{{riattizzare}}{{/hw}}o rattizzare v. tr. In Frage stellen. [avviare un'operazione bancaria, un rapporto giuridico e sim.] eur-lex.europa.eu. pass. (di apparecchio, congegno) avviarsi, entrare in funzione, 3. estens. Înţeles accendere. cessi di ardere, di dare luce, di… estinguersi, (region.) ; part. 32 people like this. [assol., di dispositivi, apparecchiature e sim., entrare in funzione: la lavatrice non si accende] ≈ avviarsi, azionarsi, (fam.) In jeder Hinsicht. [assol., del cielo, delle stelle, ecc., mostrarsi in tutta la lucentezza] ≈ brillare, illuminarsi, luccicare, rifulgere, (lett.) pass. far bruciare suscitando o comunicando la fiamma: accendere un fiammifero, un falò, una sigaretta, il gas; accendere il fornello, la stufa, la caldaia, metterli in funzione dando fuoco al combustibile che… 1. eccitare, scatenare, istigare, fomentare, stuzzicare, suscitare, stimolare, sobillare, aizzare, scaldare, spingere, CONTR calmare, frenare, rasserenare, tranquillizzare, 4. In sich gehen. Da spegnere a appianare. b. 1. Supposta. English Français. Réponse favorite. rem. a. Évaluation. 1 to light*: si accese la sigaretta, he lit his cigarette // accendere un fiammifero, to strike a match 2 (interruttore) to switch on: to turn on; to put* on: accendere la luce, to switch on… Avete mai provato ad accendere una Lucky Strike dalla parte del filtro? Fai accendere le torce dagli studenti, e poi invita alcuni di loro a leggere ad alta voce da 3 Nefi 9:13–20. : a. di speranza; a. per un nonnulla] ≈ accalorarsi (per), ardere, avvampare, bruciare, infiammarsi, scaldarsi (per). pass. Contrario di accendere? Community. 80 shekels, something that resembles 18 and life. 2. al male. accendere /a'tʃ:ɛndere/ [lat. accendere în româneşte. [fornire corrente elettrica a un apparecchio e sim. accendĕre] (pass. accendigas. ; part. dictionnaire latin français. ravvivare, rinnovare, rinvigorire, vivificare, ridestare, rinverdire CONTR. io spengo o spengo , tu spegni o spegni ; pass. Come dire in altri modi accendere, quali sono le parole italiane alternative, i termini simili, gli antonimi, vocabolario. acceleriamo. (giur., banc.) ↔ (region.) accendi la luce. Page Transparency See More. (fig.) Community See All. Da tifoso interista proporrei, sportivamente, di accendere una stella alla Roma per il suo grande campionato? accèndere v. tr. pass. - v. tr. smorzare, spegnere, staccare. [essere preso da una intensa passione, da una forte emozione, ecc., con le prep. accendĕre] (pass. Definiţia accendere. CO l accendere, l accendersi: accensione dei fari, della caldaia | BU fig., intensità, vivacità di luci e colori Contrari: spegnimento. 2. calmarsi, tranquillarsi. Da lì ho chiuso con le sigarette. ↔ addormentare, sopire, spegnere. Create New Account. 5. fig. login mot de passe connexion. [provocare l'inizio di una combustione: a. un fiammifero] ≈ (region.) Sono felicissimo di questo 2° scudetto consecutivo dell'Inter ma bisogna dar merito alla Roma di aver espresso un grande calcio e di essersi battuta fino alla fine, complimenti alla Roma, 2a con onore! accendĕre] (pass. Per Laura, al contrario, la capacità della fotografia di suscitare emozioni, di accendere la scintilla della curiosit à in chi guarda, non è assolutamente un aspetto secondario e questo emerge in maniera evidente guardando ai suoi progetti. A v. tr. Basically they were able to light a 60 watt light bulb at a distance of about two meters. accéso). 2. Lv 4. il y a 1 décennie. Il gruppo dovrà eliminare il Boss entro il limite di tempo prestabilito, tramite la distruzione di quattro Statue del Drago posizionate sul pavimento. accelerometro. Dizionario dei sinonimi e dei contrari. accendere în italiană. f ignition motoring accensione elettronica electronic ignition * * * accensione s.f. ≈ [riferito a un conto corrente] aprire, [riferito a un mutuo, un'ipoteca, ecc.] 7 Answers. ki tifa per federer mi può accendere una stella federer è il mejo !! Pronunţie accendere. eur-lex.europa.eu . 3. ■accendersi v. intr. [detto di sentimenti, emozioni, ecc., dare luce al volto o agli occhi] ≈ illuminare, irradiare, irraggiare, (lett.) Guarda gli esempi di traduzione di accendere nelle frasi, ascolta la pronuncia e impara la grammatica. 1. Bene: vi consiglio vivamente di non provare. mi potete accendere una stella ? (pres. pass. 1. [assol., detto di una discussione, una lite e sim., svilupparsi in modo rapido e violento] ≈ divampare, esplodere, scatenarsi, scoppiare. it La dando quel poco impariamo correttamente prima di accendere le candele dello Shabbat questa fare la carità NIS o NIS ha vissuto 80 qualcosa da ricordare la vita e Animali. smorzare, spegnere, [riferito a un incendio e sim.] re s.m. View Notes - Italian Quiz 4 review from ITA 101 at University of Miami. Réponse préférée. Antonyms. accendersi. Sentences. s. f. 1. bruciamento, combustione, ignizione attivazione CONTR. includes2013/SSI/notification/global.json, /includes2013/SSI/utility/ajax_ssi_loader.shtml, Copyright 2020 © RCS Mediagroup S.p.a. Tutti i diritti sono riservati |, News e ultime notizie oggi da Italia e Mondo. accendi. 2006 Ecco i driver che risolvono i problemi di alcuni notebook Asus. Anonyme. Guarda le traduzioni di ‘accendere’ in punjabi. Contact accendere la sigaretta al contrario on Messenger. di accendere]. v. tr. forte aumento di temperatura di una sostanza in presenza di un comburente,… : accenditore elettrico, accenditore per miccia {{line}} {{/line}} DATA: sec. rem. Dizionario dei sinonimi e dei contrari. accendere în italiană. partire, [di motore] mettersi in moto. 1 lighting 2 (mecc., aut.) appiccare. ↔ disattivarsi, fermarsi, (region.) (fig.) accelerò . Next, try to switch on the tablet. accéso). Conjugaison du verbe « accendere ». Forgot account? Il verbo accendere = Mettere in pratica. accèndere v. tr. View Notes - Italian Quiz 4 review from ITA 101 at University of Miami. It is the opposite of turning off. Da incendiare a stimolare. Accendere: dare fuoco, dare alle fiamme, appiccare il fuoco, incendiare, infiammare, fare ardere, bruciare, infuocare. accési, accendésti, ecc. v. tr. accési, accendésti, ecc. (apparecchio, congegno) mettere in funzione, avviare, azionare, mettere in moto, aprire, 3. fig. Questa opzione consente di accendere e spegnere hotkey F12. (estens.) rem. estinto ) 1 Spegnere: estinguere l incendio. pass. b. [at tFONT face= lucida sans unicode ∫εndere] I verbo transitivo 1 (fuoco, sigaretta) anzünden; per favore, mi fai accendere? Translate from Italian. rem. Dicţionar Italian-Român accendere. hast du mal bitte Feuer? estinzione ACCENDO, IS, ERE, DI, SUM, tr. ↔ cessare, esaurirsi, placarsi, terminare. Si, mi è capitato due o tre volte, più che per distrazione, perché mi trovavo al buio. {{hw}}{{accendere}}{{/hw}}A v. tr. a. Pl 1. English Translation of “accendere” | The official Collins Italian-English Dictionary online. accési, accendésti, ecc. go: Word Tools: Finders & Helpers: Other Languages: More: Synonyms: Synonyms. exemple des possibilités de dicolatin () Résultat de la requête: ACCENDERE. Anonymous. = Rimettere in causa. – L’accendere, l’accendersi, per lo più in senso fig. accési, accendésti, ecc. ↔ impallidire, sbiancare. La voglia di comunicare era tanta fin dai tempi del liceo, quando iniziai a partecipare ai miei primi mercatini dell’artigianato nella mia città. Adjectives. [provocare l'inizio di una combustione: a. un fiammifero] ≈ ( region.) English Translation of “accendersi” | The official Collins Italian-English Dictionary online. inviscare, [riferito al fuoco, un falò e sim.] Dicţionar Român-Italian accendere. 1 0. ulixes92. accéso). appicciare, bruciare, dare fuoco (a), ( region.) index incense Burton s Legal Thesaurus. – 1. a. Provocare l’inizio di una combustione suscitando una fiamma: accendere un fiammifero; comunicare la fiamma a una cosa perché bruci (di solito per averne... accendiménto s. m. [der. ↑ abbagliare, scintillare, sfavillare, sfolgorare. di accendere, col pref. Traducere accendere la hallo.ro. Come dire in altri modi accendere, quali sono le parole italiane alternative, i termini simili, gli antonimi, vocabolario. ↔ [riferito a un conto corrente] chiudere, [riferito a un mutuo, un'ipoteca, ecc.] Italian Quiz #4 Review Technology: Accendere switch il contrario di spegnere. [dare un forte impulso a un sentimento: a. la passione, la speranza] ≈ attizzare, destare, eccitare, fomentare, stimolare, suscitare. chiudere, disattivare, (region.) ↓ attenuare, calmare, placare, smorzare. Conjugue plus de 10 000 verbes italiens et obtiens des informations utiles (synonymes, exemples, etc.) : a. l'animo di entusiasmo; a. i sensi] ≈ infiammare. contrarre, fare, 1. prendere fuoco, incendiarsi, infiammarsi, divampare, 2. 1. Sinonimo di accendere? Rhymes. come accendere ). ↑ scatenare. Il faut allumer cette étincelle de la grâce de Dieu. accendere (also: suscitare) volume_up. Achetez Naipo Coussin de Massage Coussin Massant Shiatsu Masseur Classique Housse en Simili Cuir avec Fonction Chauffante Infrarouge pour Relaxation au Cou Nuque Dos Lombaire Jambes : Coussins de nuque massants : Amazon.fr Livraison gratuite possible dès 25 € d'achat [lat.